Сказка о рыбаке


Читать, слушать сказку онлайн

Сказка о рыбаке

Жил-был когда-то давно один рыбак. У него были жена и трое детей. Целый день он ловил рыбу, а вечером продавал ее на рынке и покупал хлеб и мясо для своей семьи. И каждый день он закидывал сеть три раза — не больше.И вот однажды утром он положил на плечо свою сеть, взял корзину и пошел ловить рыбу. Он поставил корзину на берег, засучил рукава и закинул сеть как можно дальше в море. Когда сеть погрузилась в воду, рыбак осторожно потянул ее назад и почувствовал, что сеть тяжелая.«В нее, наверно, попало много рыбы»,— подумал рыбак. Когда он вытянул сеть на берег и развернул ее, то увидел, что в сети запутался мертвый осел и сеть вся порвана.«Вот чудо! — подумал рыбак.— Я уже много лет ловлю здесь рыбу, но ни разу мне в сеть не попадался осел».Рыбак кое-как починил сеть и еще раз закинул ее в море.Когда сеть погрузилась в воду, он попробовал ее вытянуть, но опять сеть была тяжелая, тяжелей, чем в первый раз.Наконец он втащил сеть на берег и развернул ее и нашел в ней черепки, осколки стекла и кости.— Горе мне! — закричал рыбак и ударил рукой об руку.— Кажется, в море подохла вся рыба. Закину сеть еще, в последний раз, и если ничего не поймаю, придется мне вернуться домой без рыбы.И снова закинул рыбак свою сеть в море и дождался, пока она погрузилась в воду. Он начал ее вытягивать, но сеть никак не поддавалась.«Она, верно, зацепилась, за что-нибудь»,— подумал рыбак. Он быстро разделся, вошел в воду и нырнул. Долго пришлось ему биться над сетью, пока он не отцепил ее. А когда он вытащил сеть на берег, в ней оказался большой медный кувшин, запечатанный свинцовой печатью.Рыбак обрадовался и сказал сам себе: «Посмотрю, что такое в этом кувшине, и продам его. На рынке медников мне за него могут дать, пожалуй, золотой». Он вынул из-за пазухи нож и попробовал сорвать печать, но она плотно пристала к горлышку кувшина и не поддавалась. Наконец рыбаку удалось открыть кувшин, и он наклонил его. Но из кувшина ничего не вылилось.—   Он пустой! А я-то думал, в нем золото! — воскликнул рыбак и поставил кувшин прямо.И вдруг из кувшина пошел густой дым. Он поднимался все выше и выше и наконец дошел до самых облаков. И когда дым весь вышел из кувшина, дым этот превратился в огромное чудовище, у которого ноги были на земле, а голова — в небе.Руки у него были длинные, до самых пяток, пальцы — крючковатые, с когтями как у льва. Ноги его, точно столбы, вросли в землю, во рту, широком, как городские ворота, торчали длинные острые зубы, из ноздрей валил дым, а из глаз летели искры. И голова — огромная, точно купол,— качалась из стороны в сторону. И вдруг этот великан закричал страшным голосом, от которого загудело все вокруг:—   Слушай, рыбак!  Сейчас я тебя обрадую.Рыбак со страху упал на землю. У него во рту пересохло и зубы громко застучали. Полежав немного, он поднял голову и спросил:—   Чем же ты меня обрадуешь, о джинн?—   Тем, что убью тебя сию же минуту.—   О начальник джиннов, не убивай меня! — закричал рыбак.— Я ведь только что вытащил тебя со дна моря.—   За то, что ты меня вытащил, я окажу тебе милость: выбирай, какой смертью хочешь умереть. Что тебе приятнее: чтобы я тебя разорвал,  повесил или утопил в море?—   За что ты меня убиваешь? — спросил рыбак.—   Послушай мою историю, о рыбак,— сказал джинн.—   Рассказывай, да поскорей, а то мне страшно на тебя смотреть,— ответил рыбак.—   Знай, рыбак,— сказал джинн,— что я был стражником у царя ифритов. Однажды я ослушался царя, и царь велел посадить меня в этот кувшин и бросить в море. Я пролежал в море сто лет и сказал: «Тому, кто освободит меня, я дам много денег». Но никто не освободил меня. Когда прошло еще сто лет, я сказал: «Тому, кто освободит меня, я исполню все желания». Но опять никто не освободил меня. Прошло еще пятьсот лет, и я сказал: «Тому, кто освободит меня, я открою сокровища земли». Но я пролежал в кувшине еще тысячу лет, и никто не освободил меня. Тогда я очень рассердился и сказал сам себе: «Всякого, кто меня освободит, я убью и дам ему выбрать, какой смертью умереть». И вот ты освободил меня — выбирай же, как тебе умереть.Когда рыбак услышал слова ифрита, он громко заплакал и сказал:—   Помилуй меня за то, что я освободил тебя из кувшина.—   Я потому и хочу убить тебя, что тьг меня освободил,— сказал ифрит.И тогда рыбак подумал: «Это — ифрит, а я — человек, и у меня  есть  разум,   который  поможет  мне  перехитрить  ифрита».—   О ифрит,— сказал он,— если уж ты непременно хочешь меня убить, ответь мне сначала на один вопрос.—   Спрашивай скорей, мне некогда,— отвечал ифрит.—   Ты говоришь,— сказал рыбак,— что твой царь велел посадить тебя в этот кувшин. Но кувшин маленький, а ты большой. Как же ты уместился в этом кувшине?—   Так ты не веришь, что я был в кувшине и пролежал на дне моря столько лет? — закричал ифрит.—   Никогда тебе не поверю, пока не увижу тебя в кувшине своими глазами,— отвечал рыбак.—   Клянусь тебе,  что я был в этом кувшине!—   Не клянись,— сказал рыбак,— все равно я тебе не поверю.—   Хочешь, я тебе докажу, что я был в кувшине? — сказал ифрит.—   Хочу,— ответил  рыбак.Ифрит поднял одну ногу и опустил ее в кувшин.—   Смотри,   рыбак:   вот   моя   нога   в   кувшине,— сказал   он.—   А вторая? — закричал рыбак.Ифрит поднял другую ногу и сунул ее в кувшин.—   Теперь обе ноги вместе в кувшине. Ты поверил? — спросил он рыбака.-— А колени куда ты денешь? — крикнул рыбак.—   Я покажу тебе,— ответил ифрит и опустился в кувшин по пояс.— Теперь ты  веришь?—   А живот и грудь, в которых двадцать четвертей высоты, куда ты  их денешь? — продолжал рыбак.—   О несчастный! — крикнул ифрит.— Ты все еще не веришь?И он опустился в кувшин по шею, а рыбак сказал:—   Я еще вижу эту голову, большую, как купол. Для нее-то и  не хватит места.—   Если я скроюсь в кувшине с головой, ты поверишь? — спросил ифрит.—   Поверю,— сказал рыбак.И ифрит сунул голову в кувшин, и, как только он это сделал, рыбак быстро схватил печать, плотно закрыл горлышко кувшина и покатил его по песку к морю.—   Что ты хочешь сделать, рыбак? — закричал джинн.—   Я хочу бросить тебя в море, где ты уже пролежал столько лет,— сказал рыбак.—   Не надо! — крикнул ифрит.Но   рыбак   продолжал   толкать   кувшин   к   морю   и   говорил:—   Я сброшу тебя на дно моря и сяду на берегу. А когда кто-нибудь придет сюда с сетями, я скажу: не ловите рыбу в этом месте. Здесь — ифрит. Всякому, кто его вытащит, он предлагает выбрать, какой смертью умереть.—   Выпусти   меня,   я   окажу   тебе   милость,— сказал   ифрит.—   Ты лжешь, проклятый! — закричал рыбак.— Если я тебя выпущу, ты сделаешь со мной то же, что сделал царь Юнан с врачом Дубаном.—   А кто такие царь Юнан и врач Дубан? — спросил ифрит.—   Слушай, я тебе расскажу,— ответил рыбак.Был в одном персидском городе царь, которого звали царь Юнан. У него было много денег, войск и телохранителей, но все тело было у него в пятнах, и ни один врач не мог его вылечить. Царь Юнан целые дни пил лекарства, глотал порошки и мазался мазями, но болезнь все не проходила, и приближенные царя решили,  что он уже не  поправится.И вот однажды пришел в город царя Юнана старый, седой врач по имени Дубан. Он прочитал все врачебные книги — арабские, персидские и греческие, и не было такой болезни, которую он не мог бы вылечить. Врач Дубан скоро услышал, что царь Юнан очень болен. Тогда он раскрыл свои книги и читал их целый день и целую ночь, а потом он вынул из своей сумки разные мази и травы и приготовил из них лекарство. Когда лекарство было готово, врач Дубан взял палку и выдолбил ее и положил лекарство в эту палку, а к палке он приделал сверху круглую ручку.И когда наступило утро, врач Дубан пошел во дворец и сказал царю Юнану:—   О царь, вот уже много лет, как ты лечишься от своей болезни, а она все не проходит. Хочешь, я тебя вылечу?—   Хочу,— сказал царь.— А когда это будет? Поторопись, врач, мне уже очень надоело лечиться.—   Это будет завтра,— ответил врач Дубан.— Только смотри, слушайся меня и делай все, что я тебе скажу. Иди и ложись спать. Спи весь день и всю ночь, а утром выезжай на поле, где играют в мяч,  и жди меня.Царь проспал день, проспал ночь, а утром сел на коня и выехал в поле.Врач Дубан тоже скоро пришел. Он подал царю палку с круглой ручкой и сказал:—   Возьми эту палку и бей по мячу изо всей силы. Гоняйся за мячом на своем коне, пока не вспотеешь, и все время сжимай ручку палки как можно сильней. Когда ты вспотеешь, лекарство разойдется по твоему телу — и ты поправишься. Царь послушался врача Дубана и стал гоняться по полю за мячом. Когда его конь выбился из сил и царь сам чуть не упал с седла от усталости, врач Дубан сказал:—   Теперь довольно. Слезай с коня, сходи в баню и ложись спать. А когда проснешься — будешь здоров.И правда, когда царь проснулся на следующее утро и вышел из своей спальни, тело у него было чистое и блестящее, как серебро,— без единого пятнышка. Все приближенные царя удивились искусству врача Дубана, а царь Юнан призвал его к себе и сказал:—   Теперь ты мой самый лучший друг. Проси чего хочешь.—   Мне ничего не надо,— сказал врач.— Позволь мне только видеть тебя и с тобой разговаривать.—   Приходи   ко   мне   каждый   день   обедать,— сказал   царь. Он дал врачу много денег и подарил ему чистокровного коняи шелковый халат, весь расшитый золотом. И врач сел на коня и уехал.С тех пор он каждый день приезжал во дворец к царю Юнану, и царь сажал его рядом с собой на трон. Врач Дубан стал для него дороже всех приближенных, и он советовался с ним обо всех своих делах.А у царя был визирь — Махмуд Плешивый, злой и завистливый человек. Он позавидовал врачу Дубану и решил его погубить. И вот как-то раз после обеда, когда врач Дубан только что уехал, этот Махмуд Плешивый пришел к царю и сказал:—   О царь, ты оказал мне много милостей, и я должен дать тебе совет.—   Говори скорей,— сказал царь.—   О царь,— продолжал визирь,— ты каждый день зовешь к себе врача Дубана и обедаешь с ним. А этот врач — злодей, и он хочет тебя убить.—   Это ты напрасно говоришь, визирь,— сказал царь.— Разве ты не видел, как врач Дубан меня вылечил? У меня нет друга дороже этого врача. Завтра я дам ему еще халат и десять кошельков золота.—   Опомнись, о царь! — сказал визирь.— Этот Дубан вылечил тебя палкой, которую ты подержал в руке, а завтра он, может быть, убьет тебя чем-нибудь, что ты понюхаешь. Вот тебе мой совет: когда врач к тебе придет, вели палачу отрубить ему голову. Тогда ты избавишься от этого врача и спасешься от смерти.—   Ты это все говоришь из зависти,— сказал царь.— Врач Дубан — мой лучший друг, и если я его убью, то буду раскаиваться, как раскаивался царь, когда убил сокола.—   А как это было? — спросил визирь.—   Слушай, я тебе расскажу,— сказал царь Юнан.—   Один царь очень любил охотиться. Он приручил сокола, чтобы пускать его вдогонку за дичью, и этот сокол всегда сидел у него на руке. А на шее у царя висела чашка, и он поил из нее своего сокола, когда соколу хотелось пить.И вот однажды рано утром пришел к царю главный сокольничий и говорит:«О царь, пора ехать на охоту».Царь велел своим приближенным выезжать и сам сел на коня и поехал впереди всех. Охотники ехали до самого полдня и наконец приехали в одно место, где водилось много газелей. Царь велел своим людям встать в круг и растянуть сеть, и вдруг в сеть попалась газель.«Всякого, кто упустит эту газель, я убью своими руками!» — закричал царь.И вдруг газель подошла к царю и встала перед ним на задние ноги, а передние сложила на груди и низко поклонилась царю. Царь так удивился, что нагнул голову и тоже поклонился газели, и вдруг газель перескочила через голову царя и убежала.«Лови ее, лови!» ■— закричал царь и поднял голову и увидел, что все охотники переглядываются и смеются.«Чего вы смеетесь?» — спросил царь.И один из охотников выступил вперед и сказал:«О царь, ты говорил, что убьешь всякого, кто упустит газель, но ты сам упустил ее».«Пусть я не буду царем,— закричал царь,— если я не поймаю эту газель! Ждите меня здесь и не двигайтесь».Он вскочил на коня и погнался за газелью и скакал до тех пор, пока не настиг ее. Он спустил с руки своего сокола, и сокол ударил газель крыльями по голове и ослепил ее. Тогда царь сошел с коня и зарезал эту газель.А день был жаркий, и царю очень хотелось пить, и коню его тоже. Он осмотрелся и увидел, что находится на высокой горе, где нет ни одного ручейка. Прямо перед ним росло дерево, а с дерева капала вода, похожая на масло.Царь снял с шеи чашку и сошел с коня и, набрав в чашку этой воды, поставил ее перед конем. И вдруг сокол ударил по чашке крылом и расплескал воду.Царь подумал, что птица тоже хочет пить, и еще раз набрал полную чашку воды. Он поставил ее перед соколом, но сокол опять опрокинул чашку ударом крыла. «Скверная птица! — закричал царь.—   Ты лишила воды и себя и моего коня».Снова наполнил он водой чашку и хотел выпить сам, но сокол вдруг закричал, захлопал крыльями и выбил чашку из рук царя. Царь очень рассердился, взмахнул мечом и отрубил соколу крылья. А сокол стал махать головой и показывать клювом на дерево. Царь поднял голову и увидел, что на верхушке дерева сидит змея и с дерева капает не вода, а змеиный яд. И вдруг сокол громко закричал, раскрыл клюв и умер. И царь пожалел, что убил сокола, который спас ему жизнь, и горько заплакал, но помочь горю было уже нельзя…Так и я буду раскаиваться, если послушаюсь тебя и убью врача Дубана, который вылечил меня от болезни. Уходи же с моих глаз, о визирь, и не давай мне больше таких советов.—   О царь,— сказал визирь,— врач не сделал мне ничего дурного, и я советую тебе его убить только из жалости к тебе. Если ты доверишься этому врачу, он убьет тебя и сядет вместо тебя на трон. Ведь он вылечил тебя чем-то, что ты взял в руки, и, может быть, он тебя убьет чем-нибудь, что ты понюхаешь.Царь испугался — а вдруг это и правда так будет? — и сказал:—   Ты прав, о визирь! Если врач вылечил меня палкой, которую я взял в руки, то он может меня убить чем-нибудь, что я понюхаю.  Но как же мне с ним поступить?—   Пошли за ним сейчас же,— сказал визирь,— и когда он придет, отруби ему голову. Обмани его раньше, чем он тебя обманет.—   Ты правильно говоришь,— сказал царь и послал за врачом.Врач сейчас же пришел, радостный и довольный, не зная, какая его ждет беда.—   Знаешь, зачем я тебя позвал? — спросил его царь Юнан.—   Нет, не знаю. Никто не знает неизвестного,— ответил Дубан.—   Я позвал тебя, чтобы убить,— сказал царь. Врач Дубан горько заплакал и сказал царю Юнану:—   Что же я тебе сделал и за что ты хочешь меня убить?—   Мне говорили,—сказал царь Юнан,— что ты пришел в мое царство для того, чтобы погубить меня. И вот я убью тебя раньше, чем ты меня убьешь. Ты вылечил меня палкой, которую я взял в руку, и убьешь меня чем-нибудь, что я понюхаю, или чем-нибудь другим.—   Пощади меня, не убивай! — сказал врач Дубан. Но царь воскликнул:—   Тебя непременно  нужно убить!—   О царь,— сказал один из приближенных,— подари мне жизнь этого врача и не убивай его. Он не сделал тебе ничего дурного и вылечил тебя от болезни, когда никто не мог тебя вылечить.—   Этот врач пришел, чтобы меня погубить. Так сказал мой визирь Махмуд Плешивый! — закричал царь.— Эй, палач, отруби ему голову!— Если уж ты решил меня убить,— сказал врач Дубан царю Юнану,— дай мне отсрочку до утра.  Отпусти меня  домой,  и я подарю тебе все свои книги. А среди них есть такая книга, какой нет ни у одного царя.— Хорошо,— сказал царь.— Ступай домой, а завтра утром принеси мне книгу.Царь Юнан целую ночь ворочался с боку на бок и не мог заснуть, до того ему не терпелось увидеть книгу, которую обещал ему подарить врач. Едва рассвело, царь вскочил с постели и закричал:—   Привести сюда врача Дубана!И врача привели под охраной двух стражников. В руках у него была книга    и горшочек с порошком.—   Давай сюда твою книгу! — закричал царь.—   Подожди, о царь,—- сказал врач,— потерпи еще немного. Вели принести большое блюдо.—   Эй, блюдо поскорей! — крикнул царь, и двое слуг бегом бросились из комнаты и принесли блюдо.Тогда врач Дубан высыпал на блюдо порошок из горшочка, разровнял его и сказал:—   О царь, возьми эту книгу, но не раскрывай ее, пока мне не отрежут голову. А когда меня казнят, поставь мою голову на блюдо и прикажи ее натереть этим порошком. Потом раскрой книгу и спрашивай что хочешь. Моя голова ответит на все вопросы.Царь очень удивился и весь затрясся от любопытства. Он махнул рукой, и палач отрубил голову врачу Дубану. И когда голову поставили на блюдо, она вдруг открыла глаза и сказала:—   О царь, раскрой книгу и переверни от начала десять листков.Царь раскрыл книгу и хотел перевернуть листок, но листки слиплись и пристали друг к другу. Царь послюнил палец и перевернул один листок, и другой, и третий, и когда царь Юнан дошел до десятого листка, он вдруг зашатался и побледнел.—   В этой книге — яд! — закричал  царь.— Меня  отравили! А голова врача Дубана пошевелила губами и сказала:—   Я тебя вылечил, а ты меня убил. Я просил пощады, а ты не пощадил.  Вот наказание за твою жестокость.И как только голова Дубана произнесла эти слова, царь сейчас же упал мертвый…—   Так и ты, о ифрит, хотел меня убить, хотя я оказал тебе услугу и вытащил тебя со дна моря. А теперь я опять сброшу тебя туда.—   О рыбак,— закричал ифрит,— не делай этого! Если я был злодеем, то будь ты благодетелем. Обещаю тебе, что я тебе не сделаю зла и научу тебя, как разбогатеть.Долго упрашивал ифрит рыбака, и наконец рыбак согласился.Он открыл кувшин, дым пошел вверх и опять превратился в ифрита, и как только ифрит вышел из кувшина, он сейчас же пихнул кувшин ногой и сбросил в море.Тут рыбак до того испугался, что весь задрожал, но ифрит рассмеялся и сказал:—   Иди за мной.И рыбак пошел сзади ифрита, не веря, что спасся, и шел до тех пор, пока они не вышли за город. Они поднялись на гору и спустились в широкую долину, и вдруг рыбак увидел перед собой пруд, которого никогда не видел раньше.—   Посмотри на этот пруд,— сказал ифрит, и рыбак посмотрел и увидел, что в пруду много рыб разного цвета — белых, красных, голубых и желтых.—   Что это за пруд и почему рыбы в нем разноцветные? — спросил рыбак.—   О рыбак, закинь твою сеть,— сказал ифрит.И рыбак закинул сеть в пруд и вытащил ее и вдруг видит — в сети четыре рыбы:  белая, красная, голубая и желтая.—   О рыбак,— сказал ифрит,— снеси эту рыбу во дворец к царю, и царь даст тебе за нее столько денег, что тебе хватит на всю жизнь. Приходи сюда каждый день и лови рыбу, но закидывай сеть не больше чем три раза. А теперь — прощай и извини меня, если я тебя чем-нибудь обидел.Ифрит ударил ногой о землю, и земля под ним расступилась и поглотила его. А рыбак вернулся домой, положил рыбу в лоханку и понес ее к царю, как велел ему ифрит.Он пришел во дворец и показал рыбу. Царь очень удивился: он никогда раньше не видел таких рыб.—   О визирь,— сказал он,— отдай этих рыб новой стряпухе, которую мне недавно подарил царь румов. Пусть она их изжарит, и мы увидим, хорошо ли она стряпает.—   Слушаю и повинуюсь,— сказал визирь и повел рыбака на кухню. Он отдал рыбу стряпухе, и стряпуха, увидев этих рыб, тоже очень удивилась.—   О девушка,— сказал визирь,— царь хочет испытать твое искусство. Изжарь же этих рыб как следует.И потом визирь вернулся к царю, а царь велел ему заплатить рыбаку четыреста золотых динаров — по сто динаров за каждую рыбу. И рыбак положил деньги за пазуху и вернулся домой радостный и счастливый.А стряпуха вычистила рыбу, поставила сковороду на огонь и положила рыбу жариться. Когда рыба поджарилась с одной стороны, стряпуха хотела ее перевернуть, но едва она дотронулась до рыбы, как стена кухни вдруг раздвинулась, и из нее вышла молодая женщина с зеленой веткой в руке. Она дотронулась веткой до рыбы, и рыба превратилась в уголь, а потом эта женщина ушла, и стена снова сдвинулась.Стряпуха до того испугалась, что упала на пол без памяти. А очнувшись, она увидела, что вся рыба сгорела.—   Что теперь будет! — закричала стряпуха.— Царь хотел меня испытать, а я сожгла рыбу.— И она опять упала на пол без чувств.А тут как раз вошел в кухню визирь.Он увидел, что стряпуха лежит на полу, и толкнул ее ногой, и тогда она пришла в себя и рассказала ему все, как было.—   Это удивительное дело,— сказал визирь.Он сейчас же послал за рыбаком и, когда рыбака привели, закричал:—   О рыбак, принеси мне еще четыре такие же рыбы — белую, красную, голубую и желтую!Рыбак пошел к пруду, закинул сеть и вытянул ее и вдруг видит: в сеть опять попались четыре рыбы — белая, красная, голубая и желтая. Он принес этих рыб визирю и получил за них четыреста динаров, а визирь пошел на кухню и сказал стряпухе:—   Возьми этих рыб и изжарь их при мне, чтобы я увидел, что будет.И девушка приготовила рыбу и бросила ее на сковородку. И когда рыба поджарилась с одной стороны, стена кухни раздвинулась, и из нее вышла та же самая женщина с веткой в руке. Она дотронулась веткой до рыб, и все рыбы сгорели, а женщина перевернула сковородку и ушла, а стена снова сдвинулась.—   Такое дело нельзя скрывать от царя! — закричал визирь.— Царь должен видеть это своими глазами.И визирь бегом побежал к царю, путаясь в полах халата, и рассказал ему обо всем,  что он видел.—   Ко мне рыбака, сию же минуту! — закричал царь, и когда рыбака привели, царь велел ему принести еще четыре разноцветные рыбы и приставил к нему трех стражников, чтобы рыбак не убежал.Рыбак в третий раз пошел к пруду и принес еще четыре такие же рыбы. Тогда царь сказал своему визирю:—   Я сам изжарю их и посмотрю, что будет.Он засучил рукава, повязал себе вокруг пояса полотенце, взял в руки нож и вычистил рыбу. Потом он нагрел масло на сковороде и положил рыбу в масло, и вдруг масло поднялось и вспенилось, и от него пошел густой дым. Царь так испугался, что выронил нож и присел на землю, и вдруг стена раздвинулась, и из нее опять вышла женщина. В правой руке у нее был меч, а в левой — две змеи. Змеи были покрыты такими иглами, как у ежа; изо рта у них шел синий дым.Женщина закричала в лицо царю, и царь упал на спину от страха, а женщина сказала ему:—   Посмотри на меня хорошенько и запомни мое лицо. Если ты еще раз будешь ловить мою рыбу, я превращу твой город в море и всех твоих воинов в рыб.Потом она опять закричала на царя, и царь лишился чувств, а когда он очнулся, то не увидел ни рыбы, ни сковороды, ни женщины, и стена кухни сдвинулась, как раньше.Царь выбежал из кухни и закричал своему визирю:—   Приведи сюда рыбака, да поскорее ГСтражники побежали за рыбаком и привели его, а рыбак дрожал от страха и не рад был, что принес царю разноцветных рыб.—   Эй, рыбак, откуда эти рыбы? — спросил его царь.—   Из пруда в долине между четырех гор,— отвечал рыбак.—  А сколько дней пути до этого пруда?—   Пути полчаса, о владыка, наш царь.И царь удивился: он не знал, что так близко от его города есть пруд с разноцветными рыбами. Он велел своим приближенным садиться на коней и сам сел на коня, и они поехали. А рыбак шел впереди и показывал дорогу, ожидая для себя какой-нибудь беды.Они поднялись на гору и спустились в широкую долину. Посредине долины был большой пруд, а в пруду плавали разноцветные рыбы: белые, красные, голубые и желтые.—   Знал ли кто-нибудь из вас раньше про этот пруд? — спросил царь своих приближенных.И все, кто был с царем, ответили: —•  Нет.—   Я не войду в мой город и не сяду на трон, пока не узнаю правду про этот пруд и про разноцветных рыб! — воскликнул царь.Он подозвал своего визиря и сказал ему:—   О визирь, я задумал одно дело. Я уйду сегодня ночью один и узнаю, что это за пруд и почему рыбы в нем разноцветные. А ты садись у входа в мою палатку и говори всякому, кто будет меня спрашивать: «Царь нездоров и приказал мне никого не впускать к нему».Потом царь переменил одежду, опоясался мечом и пошел. Он шел всю ночь и весь день и вторую ночь до утра, и вдруг он увидел вдали что-то черное.Царь обрадовался и воскликнул:—   Может быть, я встречу кого-нибудь, кто расскажет мне об этом пруде и о рыбах!Он подошел ближе и увидел дворец, выстроенный из черного камня и блестящего железа. Царь тихонько постучался в ворота, но никто не открыл ему. Он постучался второй раз и третий, но не услышал ответа, и тогда царь что было силы ударил рукой в ворота, но никто не ответил ему.«Во дворце, верно, никого нет»,— подумал царь. Он толкнул ворота, и вдруг они открылись. Царь прошел через двор и вошел во дворец, но не увидел ни одного человека.—   О жители дворца,— крикнул тогда царь,— я чужестранец и путешественник!  Нет ли у вас чего-нибудь поесть?Никто не откликнулся на слова царя, и царь удивился и опечалился. Он сел на скамью около двери и вдруг услышал чьи-то стоны и рыдания. Царь прислушался и пошел в ту сторону, откуда доносились стоны. Скоро он пришел в большую комнату; посредине этой комнаты стоял высокий трон, а на троне сидел красивый юноша в шелковом халате и горько плакал. Царь обрадовался и сказал:—   Мир тебе, о юноша! Как хорошо, что я тебя увидел! Скажи мне, почему ты плачешь и что это за дворец? Отчего ты сидишь один и у тебя нет приближенных?Юноша ничего не отвечал царю и продолжал плакать и стонать.Царь рассердился и сказал:—   О юноша, почему ты не встаешь передо мной и не отвечаешь на мое приветствие? Разве ты не знаешь, что я царь этой страны?Тут юноша заплакал еще сильнее и сказал:—   О владыка, наш царь, если бы ты знал, что со мной случилось, ты бы не гневался на меня.Он приподнял полу своего халата, и царь увидел, что снизу до пояса он каменный, а от пояса до волос на голове он человек. Царь громко вскрикнул от ужаса и сказал:—   Я хотел узнать правду об этом дворце и о рыбах, а теперь приходится спрашивать и о них и о тебе. Расскажи мне скорей, кто совершил такое злодеяние?—   Слушай меня внимательно,— сказал юноша.— Со мной случилась удивительная история.Знай, что мой отец был царем и звали его Махмуд, царь Черных островов. Он процарствовал семьдесят лет и умер, и я стал царем после него. А у меня была жена, и я очень ее любил. И вот однажды вечером она велела затопить баню и пошла мыться, а я лежал на подушках и ждал ее. Вдруг я услышал из соседней комнаты голоса двух ее невольниц, которые разговаривали между собой.«Бедный наш господин! — сказала одна из них.— Он думает, что наша госпожа его любит. А она каждый вечер подсыпает ему в вино сонный порошок и, когда он заснет, уходит. Утром она дает ему что-то понюхать, и он просыпается. Скоро она совсем убьет его и станет вместо него царицей. Смотри только никому не говори то, что я тебе сказала. Вот идет наша госпожа».И правда, моя жена вошла в комнату и велела невольницам подавать ужин. Я так испугался, когда услышал слова невольницы, что ничего не сказал жене. После ужина она велела подать питье, которое я пил на ночь, и налила его в мой кубок, но я только притворился, что пью, а сам вылил питье за пазуху и сейчас же захрапел, как храпит спящий. И моя жена надела свое лучшее платье, повязала вокруг пояса мой меч и сказала:«Спи всю ночь и не просыпайся. Недолго тебе осталось жить. Скоро я убью тебя и сама стану царицей».Потом она вышла из комнаты, и я поднялся и пошел за ней следом. Она дошла до городских ворот и произнесла какие-то слова, которые я не понял, и вдруг замки упали с ворот и ворота раскрылись. Моя жена вышла за ворота (а я все шел за ней) и подошла к какой-то хижине, построенной из глины. Она вошла в эту хижину, а я забрался на крышу и посмотрел сверху вниз, и вдруг я увидел, что посреди хижины лежит негр, у которого одна губа как одеяло, а другая — как башмак, и он подбирает ею песок с земли. Я посмотрел на него хорошенько и узнал его. Это был страшный колдун по имени Абуль-Асвад. Он затаил злобу на моего отца за то, что тот выгнал его из города, и поклялся, что погубит меня. Этот колдун был болен проказой и не выходил из своей хижины.Когда моя жена подошла к нему, он закричал на нее:«О негодная, почему ты опоздала? Я уже давно жду тебя, чтобы сговориться, когда мы убьем твоего мужа и завладеем его царством, а ты все не идешь!»«О господин мой,—• сказала моя жена,— я, право, не виновата. Будь на то моя воля, не взошло бы еще солнце, как его город лежал бы в развалинах. Но ты ведь знаешь, что время еще не настало».«О проклятая! — закричал колдун.— Если ты завтра же не убьешь своего мужа, я перестану учить тебя колдовству. Ты играешь со мной всякие шутки и обманываешь меня».Когда я услышал эти слова, о царь, у меня потемнело в глазах от гнева и я перестал сознавать, что делаю. Я спустился с крыши, вошел в хижину, схватил меч, который моя жена принесла с собой, и ударил негра по шее. Негр страшно захрипел, и я решил, что убил его. Я бросил меч, вернулся во дворец и лег в постель, а утром пришла моя жена и ничего не сказала мне. И я тоже ничего не сказал ей, так как боялся ее.А через несколько дней она обрезала волосы и надела одежды печали.«Что с тобой случилось?» — спросил я ее.«О господин мой,— отвечала мне жена,— я узнала,что моя матушка скончалась, что отец мой убит на войне, а из двух моих братьев одного ужалила змея, а другой свалился в пропасть. Позволь мне построить в нашем дворце гробницу и перенести в нее их тела. Я буду плакать над ними и печалиться о них».«Делай, как тебе вздумается»,— сказал я.И моя жена построила посредине дворца гробницу с куполом и сидела там днем и ночью.А я боялся ее и не говорил ей ни слова про колдуна, про то, что я слышал в ту ночь.Но однажды я не вытерпел и вошел в гробницу, где сидела моя жена, и услышал, как она плачет и говорит:«О господин мой, скажи мне хоть словечко! Скоро ли ты поправишься и мы с тобой убьем моего мужа и будем царствовать в его городе?»Тут я подбежал к гробнице и заглянул в нее и увидел негра, который лежал весь обвязанный и тихо стонал. Я замахнулся на него мечом и хотел его прикончить, но моя жена схватила меня за руку и крикнула:« Ты уже один раз чуть не убил моего друга и разрубил ему горло так, что он теперь лежит, как мертвый, и не может говорить, но тебе мало этого. Я хотела тебя пощадить, но теперь нет тебе пощады. Ты будешь ни живой ни мертвый, пока не кончится срок твоей жизни».«Да, негодная, это я ударил колдуна мечом, и сейчас я убью его и тебя с ним вместе!» — закричал я и замахнулся на мою жену мечом. И вдруг она произнесла какие-то слова, которых я не понял, и сказала:«Стань по моему колдовству наполовину камнем и наполовину человеком».И я тотчас же стал таким, как ты видишь, о царь, и не могу подняться с места, и я ни мертвый, ни живой. И когда я сделался таким, она заколдовала мой город и все его рынки и сады и превратила город в пруд, острова — в горы. А жителей города она превратила в разноцветных рыб.И кроме того, она каждый день меня бьет, сто раз ударяет меня бичом, а после этого она надевает на меня одежду из конского волоса и поверх нее шелковый халат.—   О юноша,— сказал царь,— ты объяснил мне тайну этого пруда и разноцветных рыб и рассеял мою заботу. Но мне жалко тебя, и я хочу тебе помочь. Где лежит негр и где эта женщина?—  Негр лежит больной в своей гробнице, и женщина скоро придет к нему,— ответил юноша.Царь тотчас же пошел к гробнице, в которой лежал негр. Он подкрался к нему, взмахнул мечом и убил его, а потом взвалил его тело на плечи и бросил в колодец. Затем царь вернулся к гробнице и лег туда вместо негра. Он закрылся его покрывалами и стал ждать, когда придет женщина — жена юноши. Скоро она пришла, и в руках у нее была чашка с лекарством. Она наклонилась над постелью негра и сказала:—   О господин мой, протяни мне руку и скажи хоть словечко, чтобы я знала, что ты поправляешься.Тут царь зашевелился и сказал слабым голосом на языке негров:—   Ах, ах, мне, кажется, стало лучше.Услышав его слова, женщина вскрикнула от радости и сказала:—   О господин мой, это правда?  Поговори со мной! И царь сказал заплетающимся языком:—   О проклятая, разве ты заслуживаешь, чтобы с тобой говорили? Ты каждый день бьешь своего мужа, и он кричит и не дает мне спать.  Если бы не это,  я бы давно поправился.—   Если   ты   хочешь,   я   расколдую   его,— сказала   женщина.—   Освободи его и дай мне отдых,— ответил ей царь.И женщина пришла к юноше, взяла в руки чашку с водой и проговорила над ней что-то, и вода в чашке забулькала и стала кипеть, как кипит вода в котле на огне.Потом   женщина   обрызгала   юношу   этой   водой   и   сказала:—   Если ты стал таким по моему колдовству, превратись опять в человека.И вдруг юноша встряхнулся и встал на ноги и опять стал человеком, как прежде, а женщина вернулась к гробнице и сказала:—   О господин, я исполнила то, что ты приказал.—   О несчастная,— сказал царь,—■ ты сделала только половину дела. Каждый раз, когда наступает полночь, рыбы поднимают головы из пруда и проклинают нас с тобой. Вот почему я не могу поправиться. Иди скорей, сними с них колдовство, а потом приходи ко мне.—   Слушаю и повинуюсь, о господин мой,— сказала женщина.Она взяла из пруда немного воды и поколдовала над нею, а потом опять вылила ее в пруд, и сейчас же рыбы запрыгали и подняли головы и превратились в людей, а горы превратились в острова, как прежде. И торговцы опять начали торговать, и все люди принялись за свои дела,  и город стал таким же,  как был  раньше.А колдунья вернулась к царю и сказала:—   О господин, я исполнила твою волю. Встань же теперь, если ты здоров, и выйди из этой могилы.—   Подойди ко мне ближе и дай мне руку,— сказал царь слабым голосом.И как только женщина подала ему руку, он ударил ее мечом и убил. А потом он вышел из могилы и увидел заколдованного юношу, который стоял  и ждал его.—   О юноша,— сказал царь,— ты останешься жить в своем городе или пойдешь со мной, в мой город?—   А знаешь ли ты, сколько дней пути отсюда до твоего города? — спросил юноша.—   Два с половиной дня,— ответил царь.—   О царь,— воскликнул юноша,— если ты сядешь на хорошего коня и поскачешь как можно быстрей, то доедешь до твоего города через год! Ты пришел сюда в два с половиной дня только потому, что город был заколдован. Но я не покину тебя и поеду с тобой.—   Ты будешь моим сыном и наследником моего царства,— сказал царь.—   Собирайся же скорее в путь.И они поехали, и ехали целый год, днем и ночью. И когда они вернулись в город царя, царь сел на свой трон и сказал:—   Позвать ко мне рыбака, который принес разноцветных рыб. Послали за рыбаком,  и скоро он  пришел,  и царь рассказалему обо всем, что с ним случилось. Рыбак очень опечалился, услышав его рассказ, и сказал:—  Значит, мне уже не придется носить тебе рыбу?—   Нет, не придется,— сказал царь.— Но не горюй. Я дам тебе столько золота, что тебе хватит до конца жизни.И он приказал своему визирю щедро наградить рыбака, и рыбак ушел домой счастливый и довольный.
Вот и сказке Сказка о рыбаке конец, а кто слушал — молодец!